Te Whakamahi i te Wai i te Ahua Tika me ngā Whai Hua Taiao
Ko te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i te whakamāhi tino pai o te wai, ā, e whakawhitinga ana i ngā whai hua taiao nui e tātari ana i ngā mahinga noho pūmanawa me ngā whāinga o te whakamāhi i ngā rākau i te ara tika. Ko te āhua o te whakamātautau e whakamāngai ana i ngā kaiwhakamahi kia whakamāhi ai i ngā tikanga whakamāhi i ngā kōpae i te ara tino pai, i te whakamāhi i ngā whakaahua mātātoko hei whakamārama i te whakamāhi i te wai, ā, i te whakamāhi i ngā rautaki mahi e whakamāngai ana i te whakamāhi iti ake i te wai i wāhi kē. I te whakamāhi i te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā, ko ngā kaiwhakamahi e tātari ana kia whakamāhi ai i te wāhi matua hei wāhi whakamāhi i te wai whakamāhi, kāore he rere tonu i te wāhi katoa o te mahi whakamāhi, ā, he nui ngā whai hua o te whakamāhi i te wai i te whakamāhi i ngā tikanga tātai. Ko te wāhi hōhā e whakamātautau ana i te wai hōhā, e whakamātautau ana i te wai hōhā ki te wāhi matua, kia kore ai te whakamāhi kore, ā, kia whakamāhi ai anō i ngā mahi whakamāhi kē, i ngā hōhā whakamutunga rānei. Ko tēnei pūnaha kīwaha e whakamāngai ana i te whakamāhi i te wai katoa, ā, e whakamāngai ana i ngā whai hua o te whakamāhi i te wai i te whakamāhi i ngā tikanga whakamāhi pai. Ko ngā tātai taiao e whakamāngai ana i te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā hei wāhanga o ngā mahi whakamāhi i te wai, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai o ngā whare e whakamāngai ana i ngā pūnaha o ngā tāone me ngā puna wai. Ko ngā whai hua o te whakamāhi i te wai e whakamāngai ana i ngā rohe e whakamāhi ana i te wai i te wā o te whakamāhi i te wai, i ngā wā o te whakamāhi i te wai, ā, ko ngā whakamāhi katoa e whakamāngai ana i ngā whāinga o te whakamāhi i te wai i te hapori katoa. Ko ngā whakamātautau āpihi o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā taputapu whakamāhi i te wai iti, ā, i ngā āhua o ngā wāhi whakamāhi e whakamāngai ana i te whakamāhi i te wai, kāore he whakamāhi i ngā whai hua o te whakamāhi i te wai, ā, kāore he whakamāhi i ngā whai hua o te whakamāhi i te wai. Ko ngā āhua o te whakamātautau o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā whai hua taiao kē, i te whakamāhi i ngā wāhi whakamāhi i te wai i te wāhi kē, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē. Ko ngā rākau kaha o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā whai hua taiao kē, i te whakamāhi i ngā rākau kaha o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē. Ko ngā rākau kaha o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā whai hua taiao kē, i te whakamāhi i ngā rākau kaha o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē. Ko te āhua o te whakamātautau o te whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, kia kore ai te whakamāhi i ngā wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē. Ko ngā kaiwhakamahi o ngā whakamātautau i te wai mātātoko me te whakamātautau i te wai hōhā e whakamāngai ana i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē, ā, kia whakamāhi ai i ngā whakamāhi i te wai i te wāhi kē.